Skip to content Skip to left sidebar Skip to footer

Distribuiran en català les properes estrenes de Disney

disney

Les principals plataformes de vídeo distribuiran en català les properes estrenes de Disney

Ja es pot comprar la pel·lícula Lightyear doblada al català a Prime Video, Apple TV app, Google Play i Rakuten TV i properament també es podrà llogar a aquestes plataformes i a Vodafone TV

Lightyear és la primera pel·lícula de Disney doblada en català que es distribuirà àmpliament entre les principals plataformes de vídeo a la carta, a més de Disney +. L’obra ja es pot comprar a les plataformes Prime Video, Apple TV app, Google Play i Rakuten TV. Properament, aquestes quatre plataformes, més Vodafone TV, també oferiran la versió en català en lloguer.

Les pel·lícules que Disney estreni en català a partir d’ara també seran distribuïdes a través d’aquestes plataformes, la qual cosa contribuirà a la generalització de l’oferta en català a les plataformes i a la normalització del mercat audiovisual en català.

En el marc de les reunions de treball amb les principals plataformes audiovisuals que la consellera està impulsant des de l’inici de la legislatura, el Departament de Cultura ha arribat a diversos acords per impulsar la presència del català en el serveis de vídeo a la carta en plataformes com Netflix, Movistar+, Prime Video i Disney +.

Impuls al doblatge i la subtitulació en català

El català i l’audiovisual són dos dels quatre eixos estratègics del Departament de Cultura per a l’actual legislatura. Les principals línies d’actuació es van presentar a l’acte “Fem un gir de guió a l’audiovisual en català” amb participació de la consellera de Cultura, Natàlia Garriga, i del secretari de Política Lingüística Francesc Xavier Vila.

A més, el Departament de Cultura ha ampliat les línies de suport al doblatge i al subtitulació en català fins a 2.950.000 euros per a estrenes en sala i 3.800.000 euros per a pel·lícules i sèries que es distribueixen a plataformes i format físic.